济南顺行人力资源管理有限公司欢迎您的光临!
  • 全国热线:

    0531-81188829
  • 邮箱:shunxinglt@126.com

联系我们 CONTACT US
电话:0531-81188829

邮箱:shunxinglt@126.com

地址:山东省济南市文化东路51号

顺行人力网站二维码

新闻资讯
首页 > 新闻资讯猎头眼中的高级人才是什么样子的?
猎头眼中的高级人才是什么样子的?
来源:http://www.shandonglietou.com 发布人:admin 日期:2020-05-19
如今越来越多的人以被猎头看重感到荣幸,被猎头“骚扰”反倒成为衡量人才能力的标杆。但并不是所有人都能被猎头看重,想要被猎头看重,笔者认为应该具备以下特点。
Nowadays, more and more people feel honored to be valued by headhunters, and being harassed by headhunters has become a benchmark to measure talents' ability. But not everyone can be valued by the headhunters. If you want to be valued by the headhunters, I think you should have the following characteristics.
01要“天生丽质”
01 "natural beauty"
“天生丽质”就是说你需要“秀外慧中”,“秀外”不仅是外在形象好,还包括你的学历、你所在的公司、你现在职位要求的能力等,能够令猎头关注。
"Natural beauty" means that you need to be "smart outside", "smart outside" not only has a good external image, but also includes your education background, your company and the ability required by your current position, which can attract the attention of headhunters.
对于猎头来说,学历只是一道门槛而已。相对而言,你所在公司在业内的影响力往往能决定这个公司里的职业经理人受到猎头公司多大程度的关注。
For headhunters, education is just a threshold. Relatively speaking, the influence of your company in the industry often determines how much the professional managers in the company are concerned by the headhunters.
但不知名的中小公司里的职业经理人也不用妄自菲薄,因为在大公司也有不利的一面,那就是大公司的职位分级划分太细,因此在大公司发展到独挡一面往往时间比较长。
But the professional managers in the unknown small and medium-sized companies don't need to be humble, because there is also a disadvantage in the large companies, that is, the classification of positions in the large companies is too detailed, so it often takes a long time for the large companies to develop to the independent side.
因此,如果你在中小公司里从事独挡一面的工作,如区域经理、营销总监等,从而取得具体的业绩,你一样可以受到重视。
Therefore, if you are engaged in one-sided work in small and medium-sized companies, such as regional manager, marketing director, etc., so as to achieve specific performance, you can also be valued.
以上的学历、公司和职位构成的是“秀外”,那另一个方面就是你的“慧中”,这包括你的性格、职业操守和你获得的业绩。
The above education background, company and position constitute "xiuwai". The other aspect is your "Huizhong", which includes your character, professional ethics and performance.
性格非常重要,这决定了你和其他人的沟通顺利程度。因为,据调查发现,外资公司和民营企业在市场上对人才需求的比例分别占了30%和50%,尤其是目前到民营企业的高级经理人越来越多。
Character is very important, which determines how well you communicate with others. Because, according to the survey, foreign-funded companies and private enterprises account for 30% and 50% of the market demand for talents respectively, especially at present, there are more and more senior managers in private enterprises.
从我们掌握的资料看,很多总监级的高级经理人离开民营企业的重要原因是他们的性格不能适应民营企业的氛围。因此为了对客户和职业经理人负责,我们对进入我们视线的经理人都会做性格测试,以提高他们与客户之间的匹配程度。
According to the information we have, the important reason why many senior managers at the director level leave the private enterprises is that their personalities cannot adapt to the atmosphere of the private enterprises. Therefore, in order to be responsible for customers and professional managers, we will conduct character tests for managers who come into our sight to improve their matching with customers.
职业操守其实是用来做排除法的。我们要考察职业经理人在过去的从业经历中是否有不良记录,在业内的口碑如何。如果他的口碑不佳,我们就只能把他排除在外了。
Professional ethics is actually used for exclusion. We want to examine whether professional managers have bad records in their past work experience and what is their reputation in the industry. If his reputation is not good, we can only exclude him.
同时,跳槽是否频繁也是重要标准之一。我们非常不喜欢经常跳槽的人,因为频繁跳槽说明此人目标不清晰,对公司的忠诚度值得怀疑。因此我们目前认为在一家工作的中高层职位上干满3年的候选人是比较理想的。
At the same time, the frequency of job hopping is also one of the important criteria. We don't like people who often change jobs, because frequent job hopping means that they don't have clear goals and their loyalty to the company is questionable. So at present, we think that the candidates who have worked in the middle and senior positions for three years are ideal.
同时,业绩是衡量你的职场价值的更好工具。我们看重的不是你干了多少事,而是你干了什么事,带来什么结果。
At the same time, performance is the best tool to measure the value of your workplace. What we value is not how much you do, but what you do and what results you bring.
如销售经理在半年内成功启动一个区域市场,品牌经理独立策划或控制那些“投入少、产出大”的推广方案,总监级高层经理人整合销售模式、经营模式并获得成功等等。
For example, the sales manager successfully launched a regional market within half a year, the brand manager independently planned or controlled those "less input, more output" promotion programs, the director level senior manager integrated the sales mode, business mode and achieved success, etc.
如果说更有力量的业绩,那就是给你300万推广预算,你能干出3000万的业绩,为公司获得500万利润,这样你的价值也就很清晰,结果就是给你30万年薪一点也不过分。
If you say that the most powerful performance is to give you 3 million promotion budget, you can make 30 million achievements, and get 5 million profits for the company, so your value is very clear, and the result is that you can not get too much 300000 annual salary.
往往很多职业经理人太注重工作细节,因此他并没有把他的价值讲清楚,那身价自然就不高。
Often a lot of professional managers pay too much attention to the details of their work, so if they don't make their values clear, their value will naturally be low.
在这一点上,我们通过的挖掘,能够帮助职业经理人们呈现他们更真实的身价。从我们的经验看,通过我们的挖掘,平均能够提高他们身价的70%,平均年薪达到50万左右,的可以达到180万一年。
At this point, we can help professional managers to present their real value through professional excavation. From our experience, through our excavation, the average value of their value can be increased by 70%, the average annual salary can reach about 500000, and the highest one can reach 180 one thousand years.
02要学会自己“发光”
02 learn to shine
对于职业经理人来说,自己的能力、业绩很出色只是做好了身价提升的准备。要想加快身价增长的过程,说白了就是要会“发光”,你就要像宣传产品一样宣传你自己。
For professional managers, their ability and performance are excellent, but they are ready to improve their value. If you want to speed up the process of value growth, to put it bluntly, you need to be able to "shine". You need to publicize yourself like a product.
这并不是说,你要见到每个人都要介绍你自己,也不是说你要到处让别人帮你找工作,而是指你要有计划地推广你的能力和口碑。
This is not to say that you need to introduce yourself to everyone you meet, that you need to ask others to help you find a job everywhere, but that you need to promote your professional ability and public praise in a planned way.
系统一点来说,你需要设计你的职业形象,拓展社会交往面,想方设法成为业内知名人士,不断进行再充电,用优秀业绩形成业内口碑,从而形成富有亲和力而又个性鲜明的性格。
In a systematic way, you need to design your professional image, expand your social contacts, find ways to become a famous person in the industry, constantly recharge, and form a reputation in the industry with excellent performance, so as to form an affinity and distinctive personality.
我们发现,但凡职场获得成功的人,几乎都拥有相当多的社会交往,他们经常参加各式各样的研讨会、交流会、论坛,甚至于行业展览会,并以积极“入世”态度,不断结识与他们一样优秀甚至更加优秀的同行,或潜在的客户及可能的未来雇主。他们善于适时而恰到好处地展示自己的过人之处,给对方留下优良印象。
We find that almost all successful people in the workplace have quite a lot of social contacts. They often participate in various seminars, exchange meetings, forums, and even industry exhibitions, and with a positive attitude of "entering the WTO", they constantly get to know peers who are as excellent or even more excellent as them, or potential customers and potential future employers. They are good at displaying their outstanding points timely and appropriately to make a good impression on each other.
在公众场合,若有人想主动结识你,不管对方出于何种考量,我的建议是你绝不应当场拒绝,而需马上做出友善回应,让对方感受到你的谦逊和真诚,永远记住,多善待一个希望结识你的人,你就多增加一份人脉并可能多一次事业良机。
In public, if someone wants to meet you on their own initiative, no matter what the other party's consideration, my suggestion is that you should never refuse, but immediately make a friendly response to let the other party feel your humility and sincerity. Always remember that if you treat more people who want to meet you, you will have more contacts and may have more opportunities for career.
同时在扩展社会交往面方面,我建议大家如果有机会,尽量可以在公众媒体发表文章、在参加论坛时积极争取获得向专家大胆提问的机会,并应先报出自己的姓名与身份。
At the same time, in terms of expanding social interaction, I suggest that if you have the opportunity, you can try your best to publish articles in the public media, actively strive for the opportunity to ask questions from famous experts when you participate in the forum, and report your name and identity first.
同时有机会的话,在业内的论坛上发表观点和看法和接受媒体采访也都是非常不错的方式。
At the same time, if there is an opportunity, it is a very good way to express opinions and opinions in professional forums in the industry and to accept media interviews.
一个人想要被猎头看重,首先自己得是人才,人才衡量的标注就是在行业领域内的成就。
If a person wants to be valued by a headhunter, he must be a talent first. The mark of talent measurement is the achievement in the industry field.
本文由济南猎头公司友情奉献,想要了解更多请咨询官网http://www.shandonglietou.com/
This article is dedicated by Jinan headhunting company. For more information, please consult the official website http://www.shandonglietou.com/