济南顺行人力资源管理有限公司欢迎您的光临!
  • 全国热线:

    0531-81188829
  • 传真:(+860531)88166651 
    邮箱:shunxinglt@126.com

联系我们 CONTACT US
手机:15953139135

电话:0531-81188829

传真:(+860531)88166651 

邮箱:shunxinglt@126.com

地址:山东省济南市文化东路51号

顺行人力网站二维码

新闻资讯
首页 > 新闻资讯济南猎头公司:猎头新人升级有哪些?
济南猎头公司:猎头新人升级有哪些?
来源:http://www.shandonglietou.com 发布人:创始人 日期:2024-07-19

  猎头新人在渡过开始几个月的适应期,熟悉了打电话的沟通技巧、候选人面试的规则之后,会开始有出业绩的压力。

  After the first few months of adaptation, new headhunters will become familiar with the communication skills of making phone calls and the rules of candidate interviews, and will begin to face pressure to achieve results.20230531111411420.png

  想让自己持续地出单,升级为“稳定的印钞机”,就要学会如何把时间花在“刀刃”上。猎头新人不妨试试以下方式,让自己离钱更近。

  To continuously issue orders and upgrade to a "stable money printer", one must learn how to spend time on the "cutting edge". Newcomers to headhunting may try the following methods to get closer to money.

  屡败屡战的强心脏

  A strong heart that keeps fighting despite repeated failures

  猎头的工作几乎一直会伴随着拒绝。企业的拒绝,人才的拒绝,所以做猎头需要一颗强心脏,能够在接受拒绝之后调整方向继续。

  The job of a headhunter is almost always accompanied by rejection. The rejection of enterprises and talents requires a strong heart to be a headhunter, who can adjust the direction and continue to recommend after accepting the rejection.

  Suzy是智乐聘的一名做单猎头,有将近3年的人力资源相关工作经验,把握候选人的能力很强。

  Suzy is a single headhunter at Zhile Pin, with nearly 3 years of experience in human resources and strong ability to identify candidates.

  不久前她开始操作青岛某家电公司的【产品技术工程师】职位。Suzy先后为该职位了几个候选人,其中X得到了企业的认可,双方协定了offer并顺利入职。本以为可以坐等赏金入账,没想到候选人在入职一周后却因无法适应公司工作氛围而提出了离职。

  Not long ago, she started working as a Product Technical Engineer at a home appliance company in Qingdao. Suzy recommended several candidates for the position, and X was recognized by the company. Both parties agreed on an offer and successfully joined the company. I thought I could wait for the reward to be credited, but unexpectedly, the candidate resigned after one week of joining the company due to inability to adapt to the working atmosphere.

  遇到这种情况,Suzy心态差点崩塌,其咨询顾问小木得知了情况之后劝说道:既然你已经花费了不少精力了解这家公司的招聘要点,又通过X知道了这里真实的工作氛围,何不再尝试一下其他候选呢?

  In this situation, Suzy's mentality almost collapsed. After learning about the situation, her consultant Komi advised: Since you have already spent a lot of energy understanding the recruitment points of this company and learned about the real working atmosphere here through X, why not try recommending other candidates?

  通过一番搜寻匹配,两人找到了候选人Y,当然,这次一定要进行的工作就是面试辅导,也算是给候选人打个预防针,以免出现前一个候选的情况。加上Suzy后续对Y未来工作前景的梳理规划,双方达成了一致,Y顺利入职开始了新的工作。

  After searching and matching, the two of them found candidate Y. Of course, the job that must be done for this recommendation is interview coaching, which can also be considered as giving the candidate a preventive shot to avoid the situation of the previous candidate. With Suzy's subsequent planning for Y's future work prospects, both parties finally reached an agreement, and Y successfully joined and began a new job.

  Suzy说:虽然出了岔子,但出现了候选X离职的情况,反而让后面的更有方向。加上与顾问小木的配合,我主攻候选人,小木主攻HR,一起配合,终把这一单救活了。

  Suzy said: Although the recommendation went wrong, the situation where candidate X resigned actually made the subsequent recommendations more directional. With the cooperation of consultant Komi, I focused on the candidate and Komi focused on HR, working together to ultimately save this order.

  我们来观察一下猎头平时工作的情景:猎头需要接受HR挑剔候选人为什么能力这么差,也要倾听候选人抱怨面试官提问水平有多low,还要承受屡次【面试没通过】【候选爽约】等等负面情况的打击,如果没有一颗屡败屡战的强心脏,成为一名高收入的猎头基本上是无望的。

  Let's observe the usual working situation of headhunters: headhunters need to accept HR's criticism of why candidates have such poor abilities, listen to candidates' complaints about how low the interviewer's questioning level is, and endure negative situations such as repeatedly failing the interview and breaking the candidate's appointment. Without a strong heart of repeated failures, becoming a high-income headhunter is basically hopeless.

  清晰明确的自我定位

  Clear and distinct self positioning

  小编在与一些猎头聊天时发现,很多猎头都被外界误认为是做“人才中介”的、做电销的,甚是骗子挖墙脚的。他们以为做猎头就是找简历,工作内容80%以上都在跟简历较劲。上网找简历、下载简历,给HR简历,然后就等着拿佣金了。是不是哪里不对?如果要的是简历,HR为什么不自己找?

  When chatting with some headhunters, the editor found that many headhunters are mistaken by the outside world as "talent intermediaries", telemarketers, or even scammers digging their way. They think that being a headhunter is all about finding resumes, and over 80% of job responsibilities are competing with resumes. Search for resumes online, download resumes, recommend resumes to HR, and then wait for commissions. Is there something wrong? If you want a resume, why doesn't HR find it themselves?

  出现这样的情况一方面是大众对猎头行业的不够了解,另一方面也是因为一些在这个行业的从业者自身就没有正确看待这份工作。很多行业的小猎受外界舆论的影响,再加上了猎头收入往往和业绩挂钩,长此以往也会觉得自己就是一个【销售人员】。

  The emergence of such a situation is partly due to the public's insufficient understanding of the headhunting industry, and partly because some practitioners in this industry themselves do not have a correct view of this job. Many small headhunters in various industries are influenced by external public opinion, and coupled with the fact that headhunting income is often linked to performance, they may feel like a salesperson in the long run.

  要注意的是,猎头对于企业和人才来说,提供的是的顾问服务。顾问的存在价值就在于,你比服务对象,你可以给他们提供有价值的建议,可以从更大格局、更远的视角帮助人才完成职场规划。所以,猎头工作的核心就在于“”、“顾问”、“服务”。

  It should be noted that headhunters provide professional consulting services for enterprises and talents. The value of a consultant lies in their expertise compared to the clients they serve. They can provide valuable advice and help talents complete their career planning from a broader perspective. So, the core of headhunting work lies in "professionalism", "consultant", and "service".

  领英上有很多知名的个人猎头,他们不用自己去搜集,中高端的候选人甚会主动请他们帮助自己完成跳槽。这是为什么呢?除了多年的口碑积累,还有一个重要原因就是他们不把向高端人才介绍新职位当成是推销职位。

  There are many well-known personal headhunters on LinkedIn who do not need to search for them themselves. Mid to high end candidates may even actively ask them to help them complete job hopping. Why is that? In addition to years of accumulated reputation, another important reason is that they do not consider introducing new positions to high-end talents as sales positions.

  对于高端人才来说,如果猎头一味地介绍职位的诸多好处,而却不为自己的未来职业规划提出有建设性的意见,那么,人才很可能把猎头当成推销员而产生反感。

  For high-end talents, if headhunters blindly introduce the many benefits of a position without providing constructive suggestions for their future career planning, they are likely to view headhunters as salespeople and develop resentment.

  坚持不懈的人脉积累

  Persistently accumulating connections

  猎头苦恼的就是找不到合适的候选人,对于猎头来说,的人才是宝贵的资源,然而这种资源可不是轻易就能获得的。

  The biggest challenge for headhunters is the inability to find suitable candidates. For headhunters, high-quality talent is the most valuable resource, but this resource is not easily obtained.

  除了我们上文提到的,人才更具有隐蔽性,很多猎头搜索候选人简历的渠道大都是猎聘卓聘等招聘网站,或者脉脉等社交招聘APP,这样的渠道相对来说还是很窄的。那么,想要改变,猎头可以从自身求变开始。

  In addition to what we mentioned earlier, senior talents are more covert. Many headhunters search for candidates' resumes through recruitment websites such as Liepin and Zhuopin, or social recruitment apps such as Maimai, which are relatively narrow channels. So, if you want to change, headhunters can first start by seeking change within themselves.

  场中的人脉,代表着知识和方案。如果你认识熟悉300个市场总监,那你突出的优势就是当你遇到一个市场问题时,你知道这300人里谁能快速、的帮你这个问题。

  The network in the field represents knowledge and solutions. If you know and are familiar with 300 marketing directors, your most prominent advantage is that when you encounter a market problem, you know who among these 300 people can quickly and efficiently help you solve the problem.

  举个例子,我们到一个新的地方去吃饭,我们很想找个人问,究竟哪家餐馆好吃?因为我们的时间和资源都是有限的,所以我们一定会问一个经常做这件事的人。我们不是要这个人本身,我们是要他因为经常到处吃,而累积起来的对吃的辨识能力。

  For example, when we go to a new place to eat, we really want to ask someone, which restaurant is really good? Because our time and resources are limited, we will definitely ask someone who frequently does this. We don't want the person themselves, we want their accumulated ability to recognize food due to frequently eating everywhere.

  猎头亦是同样的道理,积累好人脉圈, 当有需求的时候也能用的效率实现找人的目的。

  Headhunters follow the same principle, accumulating a good network of people can also achieve the goal of finding people with the highest efficiency when there is a need.

  之前在某互联网技术交流微信群里看到过一个互联网猎头,她在群里很活跃,而且和群里活跃的人员交好,慢慢地只要群里有人换工作或者有职位需求,所有人都会@她,我想这就是的猎头。见微知著,相信她肯定同时活跃在各种社交活动中。

  I saw an Internet headhunter in an Internet technology exchange WeChat group before. She was very active in the group and made friends with the most active people in the group. Slowly, as long as someone in the group changed jobs or had job demands, everyone would @ her. I think this is an excellent headhunter. Seeing the small things, I believe she must be active in various social activities at the same time.

  本文由 济南猎头公司 友情奉献.更多有关的知识请点击  http://www.shandonglietou.com   真诚的态度.为您提供为的服务.更多有关的知识我们将会陆续向大家奉献.敬请期待.

  This article is a friendly contribution from a headhunting company in Jinan. For more related knowledge, please click http://www.shandonglietou.com Sincere attitude. We provide you with comprehensive services. We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone. Please stay tuned